반응형

I was trying to translate this song but it's not easy to do it.

https://www.youtube.com/watch?v=qPTfXwPf_HM

Jonas Blue - Mama(ft. William Singe)

There are some reasons why I can't translate it.

Firstly, this song and singer's speaking are very fast to write down.

Secondly, I'm not familiar with the pronunciation which is spoken from native speaker, not an announcer.

Finally, my English listening ability is poor.

It's ok. I'm not a native speaker but I felt that I need to practice more.

 

I wondered whether I can easily listen to Korean lylics or not.

I tried testing my Korean listening ability with the new song of BTS, Black Swan.

https://www.youtube.com/watch?v=vGbuUFRdYqU

Black Swan - BTS(방탄소년단)

Following blue words are BTS's lylics and black words are mine.

The proper lylics are underlined.

(English)

심장이 뛰지 않는대

심장은 뛰지 않는

더는 음악을 들을 때

너는 음악을 들을 때

(English)

시간이 멈춘 듯해

시간이 멈춘 듯해

(English)

이게 나를 더 못 울린다면 내 가슴을 더 떨리게 못 한다면

이건나르도 못두는 다면 내 가슴더 떨리게 못 한다면

어쩜 이렇게 한 번 죽겠지 아마

어쩜 이렇게 한 번 죽겠지 야멈

 

About 70% were right. I'm even poor at Korean, too.

Actually, listening a song's lylics exactly is not easy even for native speakers.

So let's not get stresses with English listening, just get used to it.

I'd better enjoy listening to music as a music.

My mind should be like a baby's which is for learning English for survive.

 

Let's practice and wait the future I picture.

Change doesn't happen suddenly.

반응형
Posted by 총,귤,쇠
,